Discussion about terms of use is ongoing | 4th General Meeting

Στα οδοφράγματα

Από Αναρχοπαίδεια

Μετάβαση σε: πλοήγηση, αναζήτηση
Μέρος της σειράς πολιτικών άρθρων πάνω στoν
Αναρχισμό
Το Α σε κύκλο

Σχολές Σκέψης
Αναρχοφεμινισμός
Αναρχοκολεκτιβισμός
Αναρχοκομμουνισμός
Αναρχοπρωτογονισμός
Αναρχοσυνδικαλισμός
Αναρχοχριστιανισμός
Ειρηνιστικός αναρχισμός
Οικοαναρχισμός
Πράσινος Αναρχισμός
Ατομιστική Αναρχία
Αναρχομουτουαλισμός
Αναρχισμός χωρίς επίθετα


Αναρχική Κουλτούρα

Αναρχία και θρησκεία
Αναρχία και κοινωνία
Αναρχία και οι τέχνες
Κριτική της Αναρχίας
Ιστορία της Αναρχίας


Αναρχική Θεωρία

Αποβολές της Αναρχίας
Αναρχία και οικονομία
Αναρχία και καπιταλισμός
Αναρχία και Μαρξισμός
Αναρχία χωρίς επίθετα
Αναρχικός συμβολισμός
Προπαγάνδα της πράξης
Μετααριστερός Αναρχισμός


Σχετικoί κατάλογοι

Αναρχικοί
Βιβλία
Κοινότητες
Έννοιες
Οργανώσεις

Πύλη Αναρχισμού
Πύλη Πολιτικής · Πρότυπο:Tnavbar-mini-nodiv

Στα οδοφράγματα (A Las Barricadas) ήταν ένα από τα πιο δημοφιλή τραγούδια των αναρχικών της Ισπανίας κατά την διάρκεια του Ισπανικού εμφυλίου πολέμου. To "A Las Barricadas" είναι βασισμένο στη μελωδία του Warszawianka 1831 roku. Οι στοίχοι γράφτηκαν το 1936 απο τον Valeriano Orobón Fernández.

«Η συνομοσπονδία» που αναφέρετε στο τέλος του τραγουδιού αυτού, ήταν η CNT (Confederación Nacional del Trabajo - «εθνική συνομοσπονδία της εργασίας»), που ήταν τότε το μεγαλύτερο εργατικό συνδικάτο και η κύρια οργάνωση των αναρχικών στην Ισπανία και μια σημαντική δύναμη που αντιτάχθηκε στο στρατιωτικό χτύπημα του Φρανθίσκο Φράνκο ενάντια στην ισπανική Δημοκρατία από το 1936-1939.

[επεξεργασία] Στοίχοι

Πρότυπο:Listen

Negras tormentas agitan los aires
nubes oscuras nos impiden ver
Aunque nos espere el dolor y la muerte
contra el enemigo nos llama el deber.

El bien más preciado
es la libertad
hay que defenderla
con fe y con valor.

Alza la bandera revolucionaria
que llevará al pueblo a la emancipación
En pie el pueblo obrero a la batalla
hay que derrocar a la reacción

¡A las Barricadas!
¡A las Barricadas!
por el triunfo
de la Confederación.

Μαύρες καταιγίδες σείουν τον ουρανό
Σκοτεινά σύννεφα μας τυφλώνουν
Μολονότι μας περιμένει θάνατος και πόνος
Ενάντια στον εχθρό, μας καλεί το καθήκον

Το πολυτιμότερο αγαθό
Είναι η Ελευθερία
και πρέπει να την υπερασπίσουμε
με θάρρος και πίστη.

Σηκώνοντας τη σημαία της επανάστασης
Που οδηγεί τον λαό στην χειραφέτηση
Εργαζόμενε λαέ εμπρός στη μάχη
Πρέπει να ανατρέψουμε το πραξικόπημα

Στα οδοφράγματα!
Στα οδοφράγματα!
Για τον θρίαμβο
του συνδικάτου.

Άλλες γλώσσες